【NHK新闻听译】“网络攻击”用日语怎么说(20241227)
三菱UFJ銀行によりますと、今日(26日)午後3時ごろからインターネット(1)のサービスをスマートフォンのアプリなどから利用する際、(2)ができない状況が相次いで発生しました。
据三菱UFJ银行消息,从今日下午3点左右开始,有许多用户在通过手机app使用网络银行时,出现了无法登录的情况。
現在も一部で(3)できない状況が続いていて、いつ(4)するかの見通しは立っていないということです。
现在仍然有一部分用户无法登录,目前尚不清楚何时能够恢复正常。
(5)のインターネット(6)のサービスも一時、(7)しにくい状態になりましたが、現在は(8)しているとしています。
面向法人的网络银行服务也曾一度出现登录困难的情况,但据说现在正在恢复。
これまでのところ預金が(9)たり、不正に送金されたりする被害は確認されていないとしています。
截至目前,还没有发现用户存款被非法提取或非法汇款等情况。
銀行は「外部から大量のデータが不正に送りつけられた」としていて、サイバー攻撃を受けたことが原因とみて詳しく調べています。
银行表示“遭到了未经授权的大量外部数据涌入”,认为是受到了网络攻击,目前正在进行详细调查。
下拉查看答案
生词:
(1)(6)バンキング ⓪(名)
banking金融;银行事务。
(2)(3)(7)ログイン ③(名·サ变)
(login)注册,登记,请求联机,登录。
(4)(8)復旧(ふっきゅう)⓪(名·サ变)
恢复原状。
「川の堤防を復旧する」
(5)法人(ほうじん)⓪(名)
法人。
「財団法人」
(9)抜き取る(ぬきとる)③(动)
抽出,拔出。选出。窃取。
「為替を封筒から抜き取る」
评论